1. have the Midas touch
手气好,此语源自希腊神话。据说神给一个叫Midas的人一种特殊的力量,任何东西只要被他的手一碰就会变成黄金。后来,Midas touch便用来喻指“有发财的运气或技能”了
如:Mr. Wang has the Midas touch: everything he does turns to gold.
王先生的手气特别好,干什么都挣钱。
2.be on the gravy train 走运
如:He’s been on the gravy train these years.
这几年他一直很走运
3.lead a charmed life
命好
如:His father is a senior government official, his mother is the general manager of a large company and he himself had passed the TOFEL test and got a scholarship from an American university. He must have been leading a charmed life!
他的命真好。爸爸是政府高级官员,妈妈是公司的总经理,自己通过了托福考试并获得美国一所大学的奖学金。
4.a blessing in disguise
因祸得福
如:He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.
他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了
5. a lucky dog走运的人
如:You are a lucky dog.
你真是个幸运儿。
6. 下面来说说“不走运”的说法,get in the neck“倒霉”
如:In the family, if the kicks-up are found out by the parents , it’s always the elder of the children who’ll get in the neck.
在家里,如果孩子们打架被父母发现了,倒霉的总是年龄大的孩子。
7.strike a bad patch“倒霉,不幸”
如:Occasionally, every one strikes a bad patch.
每个人都会时而碰上倒霉的事。
8. 另外英语中还可以用“find the bean in the cake中彩,独占鳌头”和“in the lap of Fortune运气好”来表示某人走运的意思。
我将半生心血,铸成锦绣江山,悉数捧到养子面前,待他真如亲子。换来的,却是精心策划的车祸,与长达半年的冰冷昏迷。养子江弈,我亲手教养长大的狼崽,正穿着我为他定制的西装,对全世界宣
2025-08-29 03:41:31深圳租房遇到的奇葩房东描绘了张明轩林浩小雨的一段异世界冒险之旅。他身世神秘,被认为是命运的守护者。皇阿玛巧妙地刻画了每个角色的性格和动机,小说中充满了紧张、悬疑和奇
2025-08-29 03:28:326再次睁开眼,顾诗雨已经躺在了医院的病床上。一旁,段宁川的助理见她醒来,没等她反应,迅速将顾诗雨带到了城东她母亲的墓前。望着墓碑前站着的众人,她有些疑惑,一种不详的预感慢慢
2025-08-29 03:16:13第二天早上,谢紫雨一大早就被春兰给喊起来了。今日是她们入宫的第二天,按照规矩,新入宫的嫔妃应该去坤宁宫拜见皇后。虽然如今宫中无后,但是她们还是要去两宫太后宫里露个脸的。
2025-08-29 03:04:25在谢谢xxx的笔下,苏清雅林怀书韩逸轩成为了一名被注定要与命运抗争的英雄。他面对着一个陌生而危险的世界,需要勇气和智慧来战胜邪恶势力。这部短篇言情小说融合了冒险、奇幻
2025-08-29 02:51:37洛佳琪楚天阔小马作为现代言情小说《被沪少欺负后,首长为我撑腰 》中的主人公圈粉无数,很多网友沉浸在作者“ 云上火 ”独家创作的精彩剧情中,详情为:看我这次从沪市
2025-08-29 02:38:33接下来的几天,两个人没再遇见。陆凛一如既往的忙碌。城市火灾安全教育宣传越来越受重视,火情报警不多,更多的是意外险情。什么某个人手夹在了缝隙中,某个人掉进了虚晃的下水井里
2025-08-29 02:24:40玉珠站在青林公寓1703的门口,钥匙在她指尖晃荡,发出细微的金属碰撞声。她的眼睛在昏暗的走廊灯光下黑得像两口深井,嘴角却挂着那种我熟悉的、令人毛骨悚然的微笑。"找到你想要
2025-08-29 02:11:21